Strasbourg, η ευρωπαϊκή πρωτεύουσα των Χριστουγέννων


Τυχαίος ο τίτλος; Καθόλου, δεδομένου ότι η πρώτη χριστουγεννιάτικη αγορά του κόσμου στήθηκε εδώ, το 1570, φέροντας την γερμανική επωνυμία «Christkindelsmärik» (Η Αγορά του Θείου Βρέφους).

Το γεγονός ότι το Στρασβούργο είναι η Πρωτεύουσα των Χριστουγέννων, το εμπεδώσαμε πλήρως, μιας και αναγράφεται παντού…

…ακόμα και στα τραμ και τα φορτηγά! Αυτό θα πει ισχυροποίηση του brand name σου!

Το Στρασβούργο των 300.000 κατοίκων υποδέχεται αυτή την περίοδο τον εντυπωσιακό αριθμό των περίπου 2 εκατομμυρίων επισκεπτών απ’ όλο τον κόσμο, κυρίως όμως από τη Γαλλία και την Γερμανία. Οι χριστουγεννιάτικες αγορές βρίσκονται κυριολεκτικά παντού, ακόμα και στην μικρότερη πλατεΐτσα της πόλης, και αποτελούνται από τα γνωστά ξύλινα σπιτάκια, των οποίων οι αριθμοί φθάνουν τις πολλές εκατοντάδες, αν όχι χιλιάδες, τη στιγμή που στην Ελλάδα εντυπωσιαζόμαστε από μερικές δεκάδες τέτοιων κατασκευών, που τα τελευταία χρόνια ξεπηδούν σαν μανιτάρια σε όλες τις ελληνικές πόλεις.

Αφθονία προϊόντων κατακλύζει τις χριστουγεννιάτικες αγορές του Στρασβούργου ξεσηκώνοντας μεγάλους και -κυρίως- μικρούς…

…οι οποίοι δεν μπορούν να αντισταθούν στις κάθε είδους γλυκές λιχουδιές. Εδώ ποικιλία από καραμέλες, αλλά και τα διάσημα pommes d’ amour, τα καραμελωμένα και κατακόκκινα «μήλα της αγάπης».

Όλες τις διάσημες λιχουδιές της Αλσατίας σερβίρουν τα χριστουγεννιάτικα ξύλινα σπιτάκια, που κατακλύζουν τις πλατείες της πόλης: vin chaud (ζεστό κρασί με μπαχαρικά), κρέπες και φυσικά τον ιδανικό σύντροφο της σοκολάτας, τις αφράτες gaufres (βάφλες).

Ξυλόγλυπτα με χριστουγεννιάτικα θέματα.

Το διάχυτο χαρακτηριστικό άρωμα του ζεστού γλυκού κρασιού με μπαχαρικά, του διάσημου Glühwein, ακολουθεί για καιρό όσους έχουν την τύχη να περιδιαβούν τις αγορές αυτές. Από κοντά, τις αισθήσεις μας ξεσηκώνουν επίσης με τα χρώματα, τα αρώματα και τις γεύσεις τους τα φρεσκοψημένα μπισκότα σε χριστουγεννιάτικα σχήματα pain d’epices ή gingerbread, τραγανές κρέπες και αφράτες βάφλες, κάθε είδους σοκολάτες και γλυκίσματα, αλλά και αλλαντικά ή λουκάνικα όλων των ειδών συνοδευμένα με το περίφημο Saurekraut, το γερμανικό λάχανο τουρσί, οι tartes flambée (η αλσατική εκδοχή της πίτσας) και αμέτρητες άλλες λιχουδιές γαλλογερμανικής προέλευσης. Φυσικά δεν λείπουν χειροτεχνήματα όλων των ειδών, κεντήματα με χαρακτηριστικά σχέδια της Αλσατίας (κυρίως καρδιές και πελαργοί, το σύμβολο της περιοχής), αντικείμενα ξυλόγλυπτα ή από τερακότα, χριστουγεννιάτικα στολίδια και χίλια δυο άλλα.

Η street food εκδοχή της tartes flambée (της αλσατικής πίτσας), με baguette, σε πληθώρα παραλλαγών και συνδυασμών υλικών.

Choucroute (ξυνολάχανο) με τρία διαφορετικά συνοδευτικά: καπνιστό λουκάνικο, καπνιστό μπέικον και λουκάνικο knack d’ Alsace.

Τα brezel, με το ιδιαίτερο σχήμα και την «ηλιοκαμμένη» επιφάνειά τους πασπαλισμένη με κόκκους χοντρού αλατιού, είναι για τους Γερμανούς ό,τι το σουσαμένιο κουλούρι Θεσσαλονίκης για τους Έλληνες. Κυκλοφορεί και αυτό σε ποικίλες εκδοχές, αλμυρές και γλυκές. Εδώ προτείνεται με μπέικον.

Βελούδινες boules mousse σε αμέτρητες γεύσεις, όπως μύρτιλλο, μέντα και φράουλα.

Τα πάσης φύσεως αλλαντικά και λουκάνικα είναι ίσως τα πιο αγαπημένα και διαδεδομένα τοπικά προϊόντα.

Στις βιτρίνες των ζαχαροπλαστείων κυριαρχούν τα κάθε είδους μπισκοτάκια και χριστουγεννιάτικα γλυκίσματα, με αδιαφιλονίκητο άρχοντα τα kougelhopf ή kouglof, τα κέικ σε σχήμα δαχτυλιδιού, στην άκρη δεξιά της φωτογραφίας, που κυκλοφορούν σε κάθε μέγεθος και παραλλαγή που μπορείτε να φανταστείτε! Η γλυκιά εκδοχή περιλαμβάνει σταφίδες, αμύγδαλα και μπράντυ, ενώ στην αλμυρή πρωταγωνιστούν το μπέικον και τα καρύδια.

Δεν λείπουν, βεβαίως, και τα περίπτερα με κάθε είδους χειροτεχνήματα, όπως τα ξυλόγλυπτα.

Το Στρασβούργο, με τα 14 quartiers (συνοικίες) του να απλώνονται στις όχθες του ποταμού Ιλλ, με την πολυφωτογραφημένη «Petite France» (Μικρή Γαλλία) και τον ύψους 149 μέτρων γοτθικό καθεδρικό ναό του, αποτελεί την πρωτεύουσα της μικροσκοπικής επαρχίας της Αλσατίας (Β.Α. Γαλλία) και συμπρωτεύουσα του Ευρωκοινοβουλίου μετά τις Βρυξέλλες. Οι κάτοικοι της περιοχής αποτελούν ένα μείγμα γαλλικών και γερμανικών στοιχείων, ενώ και η ίδια η πόλη θεωρείται σύμβολο της ενότητας μεταξύ της σύγχρονης Γαλλίας και της Γερμανίας, με δύο γέφυρες να συνδέουν το Στρασβούργο με τη γερμανική κωμόπολη Κελ (Kehl). Αλλά και στην καρδιά της πόλης, η Place Republique (Πλατεία της Δημοκρατίας) με τα μεγαλοπρεπή μνημεία-ενθύμια της γερμανικής περιόδου της πόλης (19ος αι.), αποτελεί ένα ζωντανό παράδειγμα της διττής προσωπικότητάς της, που εκφράζεται επίσης μέσα από την γλώσσα, την τοπική κουζίνα και την κουλτούρα των ντόπιων.

Η Petite France, η «Μικρή Γαλλία», είναι πανέμορφη χάρη στα κανάλια που δημιουργεί ο Ιλλ, στα ξύλινα σπίτια και τα παραδοσιακά αλσατικά ταβερνάκια, τα winstubs.

Ο καθεδρικός ναός της πόλης (Cathedrale Notre Dame) βρίσκεται εδώ από τον 13ο αιώνα με το πασίγνωστο αστρονομικό ρολόι του και την παρέλαση ξύλινων γλυπτών στις 12.30 μ.μ. Έως και το 1847 θεωρούνταν το υψηλότερο κτήριο στον κόσμο! Ο εντυπωσιακός ναός, αντιμετωπίζει προβλήματα και υπόκειται σε διαρκείς επισκευές, λόγω του ότι το ιδιαίτερα σκληρό πέτρωμα από το οποίο είναι κατασκευασμένος φθείρεται από εξωγενείς παράγοντες.

Η πλατεία Kleber βρίσκεται στο κεντρικότερο σημείο του ιστορικού κέντρου της πόλης, το οποίο από το 1988 αποτελεί μνημείο Παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO. Το ύψους 30 μέτρων χριστουγεννιάτικο δέντρο που στήνεται εδώ, αποτελεί θεσμό για την πλατεία και ολόκληρο το Στρασβούργο!

Η Rue de la Mésange -που συνδέει τις πλατείες Κleber και Broglie- αποτελεί έναν από τους εντυπωσιακότερα στολισμένους δρόμους, μιας και ο φωτισμός των κτηρίων της αλλάζει συνεχώς την χρωματική του παλέτα.

Εντυπωσιακή είναι η χριστουγεννιάτικη αμφίεση και της πλατείας Gutenberg, πολύ κοντά στο Cathedrale.

Παντού φώτα και στολίδια δίνουν έναν μοναδικό γιορτινό χαρακτήρα στην πόλη.

Ο πλωτός στο μεγαλύτερο μέρος του ποταμός Ιλλ, ένας από τους παραποτάμους του Ρήνου, εκτός από τα πολυάριθμα γραφικά κανάλια που δημιουργεί στην καρδιά της πόλης, προσδίδοντάς της μοναδική ομορφιά και γοητεία, ονοματοδοτεί και ολόκληρη την περιοχή, καθώς Αλσατία, στα γερμανικά Elsass, σημαίνει «η περιοχή του Ιλλ». Το Στρασβούργο, «η Πόλη των Σταυροδρομιών» (Strateburgum), ιδρύθηκε αρχικά από τους Ρωμαίους και καταλαμβάνει μία σχετικά επίπεδη περιοχή, σε ύψος 142 μέτρων από την επιφάνεια της θάλασσας.

Ένας αγαπημένος τρόπος μετακίνησης των επισκεπτών της πόλης είναι τα bateaux, που ξεκινούν από την Place du Marché aux Poissons (η πλατεία της Ιχθυαγοράς) και διασχίζουν την πόλη μέσω του ποταμού Ιλλ.

Ο διάπλους του Ιλλ απαιτεί πολλές φορές την είσοδο των σκαφών σε δεξαμενές προκειμένου να αλλάξουν επίπεδο, έτσι ώστε να συνεχίσουν απρόσκοπτα το ταξίδι τους. Όταν το νερό εντός της δεξαμενής φτάσει στο επίπεδο του ποταμού οι πόρτες ανοίγουν…

…και το πλεούμενο διέρχεται. Η ίδια μέθοδος εφαρμόζεται σε όλους τους πλωτούς ποταμούς, όπως στο Δούναβη, αλλά και σε άλλες περιπτώσεις, όπως στη Διώρυγα του Παναμά.

Μία ακόμα ειδυλλιακή άποψη της Petite France, η θέα της οποίας είναι πανοραμική από τον δεύτερο όροφο του εικονιζόμενου φράγματος Vauban, του 17ου αιώνα.

Σ’ αυτήν ιδανική τοποθεσία, στις όχθες του ποταμού Ιλλ και στην ιστορική συνοικία Petite France, εκεί όπου χτυπά η καρδιά του Στρασβούργου, βρίσκεται το Au Pont Saint Martin, ένα φωτεινό και ευρύχωρο εστιατόριο, το οποίο αξίζει να επισκεφθείτε εάν βρεθείτε στην πρωτεύουσα της Αλσατίας.

Το Au Pont Saint Martin σερβίρει κυρίως σπεσιαλιτέ από την εξαιρετικά ενδιαφέρουσα τοπική Αλσατική κουζίνα. Απολαύστε για παράδειγμα ένα feuilleté με τραγανό foie gras ή μία choucroutine με τρία ψάρια και ζήστε την εμπειρία των καλύτερων αλσατικών πιάτων με τα πόδια σας να βρέχονται σχεδόν στο νερό!

Υπέροχοι αντικατοπτρισμοί πανέμορφων κτηρίων.

Tο κτήριο της Όπερας σηματοδοτεί την Β.Α. πλευρά της πλατείας Broglie, με την πίσω όψη του να αντικρύζει την Place de la République…

..και ακριβώς δίπλα της η μικροσκοπική πλατεία Μάρκου Μπότσαρη «ήρωα του πολέμου για την ελληνική ανεξαρτησία», όπως χαρακτηριστικά μας πληροφορεί η ενημερωτική πινακίδα.

Tα παραδοσιακά αλσατικά ταβερνάκια, τα winstubs, αφθονούν στις ειδυλλιακές όχθες του ποταμού και ιδιαίτερα στην Petite France.

H Galeries Lafayette με τις μοναδικά στολισμένες βιτρίνες της, όπου φέτος κυριαρχούσαν τα αρκουδάκια…

…όπως και στις βιτρίνες της boutique του Louis Vuitton.

Πολύ κοντά στον Καθεδρικό Ναό το Chez Yvonne, ένα από τα καλύτερα εστιατόρια γαλλικής κουζίνας στο Στρασβούργο.

Το ορεκτικό του δείπνου μας στο συγκεκριμένο restaurant περιελάμβανε foie gras…

…το κυρίως ήταν jambonneau (χοιρινό κότσι) με salade de pommes de terre (πατατοσαλάτα)…

…ενώ το επιδόρπιο ήταν kouglof glacé arrosé au marc de gewurztraminer. To marc de gewurztraminer είναι ένα αλσατικό κρυστάλλινα διάφανο απόσταγμα, που παρασκευάζεται από στέμφυλα της εξαιρετικά αρωματικής ποικιλίας σταφυλιού gewurztraminer.

Στο εστιατόριο Chez Yvonne συναντά κανείς συχνά Έλληνες Ευρωβουλευτές και δημοσιογράφους, όπως η εικονιζόμενη παρέα (από αριστερά):Έλλη Αρτοπούλου (Δημοσιογράφος), Κατερίνα Μαρινάκη (Δημοσιογράφος), Μανώλης Κεφαλογιάννης (Ευρωβουλευτής της Ν.Δ.), Λεωνίδας Αντωνακόπουλος (Επικεφαλής του γραφείου του Ευρωκοινοβουλίου στην Ελλάδα), Σάγια Τσαουσίδου (Δημοσιογράφος-Αντιπρόεδρος Ευρωπαίων Δημοσιογράφων), Νίκος Ανδρουλάκης και Εύα Καϊλή (Ευρωβουλευτές ΠΑ.ΣΟ.Κ.), Παρλαπάνης Νίκος (Δημοσιογράφος).

Ας μην ξεχνάμε άλλωστε, ότι η επί γαλλικού εδάφους έδρα του Ευρωκοινοβουλίου -η άλλη φιλοξενείται στις Βρυξέλλες- βρίσκεται στην Β.Α. πλευρά του Στρασβούργου, με τα δύο κτήριά της να στέκονται το ένα απέναντι στο άλλο, στις όχθες του ποταμού Ιλλ και να επικοινωνούν μέσω της εντυπωσιακής γυάλινης γέφυρας, η οποία στεφανώνει το ποτάμι και αποτελεί ένα από τα αξιοθέατα που απολαμβάνουν οι επισκέπτες της πόλης, κάνοντας την mini κρουαζιέρα που πραγματοποιούν τα πολυάριθμα bateaux κατά μήκος του ποταμού Ιλλ.

H είσοδος του κεντρικού κτηρίου, που φέρει το όνομα της Γαλλίδας φεμινίστριας Louise Weiss (1893-1983) σηματοδοτείται από το άγαλμα «Europe à Coeur» (Η Ευρώπη στην καρδιά).

Η Ολομέλεια του Ευρωκοινοβουλίου, μία σύγχρονη Βαβέλ, στην οποία Ευρωπαίοι πολίτες από τις 28 χώρες-μέλη της Ε.Ε. συνεννοούνται άψογα μεταξύ τους, παρά το γεγονός ότι ο καθένας μιλά την μητρική του γλώσσα. Απίστευτο και όμως αληθινό και άκρως εντυπωσιακό!

Παντού φώτα και χρώματα που σου φτιάχνουν τη διάθεση…

…με πανδαισία χριστουγεννιάτικου στολισμού να επικρατεί σε όλα τα κτήρια της πόλης, τις κατοικίες, τα ξενοδοχεία και τους χώρους εστίασης!

Όλα σε κάνουν να χαίρεσαι σαν μικρό παιδί (εγώ προσωπικά στην πόλη αυτή αισθάνομαι, την περίοδο των Χριστουγέννων, σαν ένα παιδί αφημένο ελεύθερο σ’ ένα τεράστιο λούνα-παρκ!) και να περιμένεις τον Άη-Βασίλη, ο οποίος προς το παρόν παραμένει κατ’ οίκον μετά της συζύγου του!!!

Το Στρασβούργο μας αποχαιρέτησε με μια ονειρική ομίχλη, που το έκανε ακόμα πιο γοητευτικό στα μάτια ημών των νοτιοευρωπαίων, που ευτυχώς δεν ζούμε μόνιμα σε ομιχλώδη τοπία, γι’ αυτό και μπορούμε να τα εκτιμήσουμε!

Copyright © Katerina Marinaki. All Rights Reserverd.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ η αναδημοσίευση, η αναπαραγωγή, ολική, μερική ή περιληπτική του περιεχομένου του παρόντος web site με οποιονδήποτε τρόπο, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της κατόχου του Κατερίνας Μαρινάκη. Νόμος 2121/1993 και κανόνες Διεθνούς Δικαίου που ισχύουν στην Ελλάδα.

Κατηγορίες:Destinations, Europe, RestaurantsΕτικέτες: , , , ,

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Αρέσει σε %d bloggers: